Tag Archives Suisse

Les expressions suisses

E

n Suisse, on parle français, mais pas exactement de la même manière qu’en France. Avant de venir vivre à Paris, je savais que certaines expressions n’existaient pas ici mais j’ai appris à mes dépends qu’il y en avait bien plus que je ne l’imaginais ! C’est souvent lors d’une discussion spontanée où je dis des choses qui font pleinement sens pour moi que je réalise que mes interlocuteurs ne comprennent rien. En y ajoutant mon légendaire accent de paysanne que je n’ai jamais réussi à perdre, la communication se révèle parfois compliquée. D’ailleurs, après deux mots en général, on me demande si je suis belge. J’ai toujours eu un vrai accent bien prononcé (je viens d’un village de 800 habitants où on compte plus de vaches que d’humains, ça doit jouer un rôle). Les intonations et expressions diffèrent d’un canton à un autre et même en Suisse, les gens savent de quel canton je viens dès que je parle. Le jour où j’ai vraiment réalisé que c’était grave, c’est lorsque j’eus terminé un exposé entièrement en espagnol et que la première chose qu’on m’ait dite fut : tu viens du canton de Neuchâtel toi t’as vraiment l’accent ! Génial merci.

Aujourd’hui, j’ai donc décidé de faire profiter tout le monde des expressions suisses. J’ai converti plusieurs de mes collègues au travail en leur apprenant chaque jour un nouveau mot. Ils en utilisent certains aujourd’hui et ça me fait bien plaisir ! Tout d’abord, sachez qu’en Suisse, il y a 4 langues nationales : le français, l’allemand, l’italien et le romanche (un joyeux mélange des trois premières). Chaque canton (l’équivalent d’un département) a son propre accent et ses expressions. Je viens du canton de Neuchâtel, ce sont donc des expressions suisses et neuchâteloises que je vous fais découvrir.

1/ OU BIEN : je pense que c’est la plus connue. Nous l’utilisons comme un point d’interrogation audible pour demander un choix ou son contraire. Il est utilisé dans vraiment beaucoup, beaucoup de situations. Parfois je me surprends à le dire trois fois dans deux phrases à la suite.
Ça va ou bien ? = Ça va ou ça va pas ?
Tu as déjà mangé ou bien ? = Tu as mangé ou pas ?
Tu vas pas faire ça ou bien ? = Tu vas pas faire ça ou tu vas le faire ?

2/ CA JOUE : s’utilise pour demander quelque chose ou acquiescer. C’est l’équivalent de ça marche.
Tu viens manger ce soir, ça joue ?
Peux-tu faire cette tâche aujourd’hui ? Ça joue.
Ça joue si je passe te prendre à 19h ? = C’est bon pour toi si je passe te prendre à 19h ?

3/ ADIEU : s’emploie pour dire bonjour mais aussi pour dire au revoir, sans la dimension tragique adieu on ne va plus jamais se revoir. Il peut se combiner avec ça joue. La fin du mot est à prononcer lentement et dans la longueur : adieuuuuu (prolonger le son eu).
Adieu ça joue ? = Salut, ça va ?
Adieu à demain ! = Au revoir à demain !

4/ ALU (ou aluuu) : synonyme de salut. On enlève le S, je ne sais pas pourquoi. Celui-ci est bien originaire de ma vallée et il se dit avec l’accent (que je ne peux pas vous retranscrire à l’écrit malheureusement – ou heureusement peut-être).

5/ PIS TOI : signifie et toi.
Adieu ça joue ? Ouais pis toi ? = Salut, tu vas bien ? Oui, et toi ?

6/ LE DÉJEUNER, LE DINER, LE SOUPER : alors là, tout est à l’envers comparé à la France.
Petit-déjeuner français = déjeuner suisse.
Déjeuner français = dîner suisse.
Dîner français = souper suisse.

Si je vous invite à dîner chez moi, il faudra venir à midi et non pas à 19h..

7/ SEPTANTE, HUITANTE, NONANTE : ce sont des chiffres.
Septante = soixante-dix.
Huitante = quatre-vingt. Huitante s’utilise dans les cantons de Vaud et Valais. Dans le canton de Neuchâtel on dit quatre-vingt.
Nonante = quatre-vingt-dix.

8/ LE NATEL : c’est le téléphone portable.
N’oublie pas ton natel, j’ai besoin de pouvoir t’appeler à 19h.

9/ LE FOEHN (verbe : foehner) : un sèche-cheveux. Foehner : se sécher les cheveux.
Où as-tu mis le foehn ? J’ai les cheveux mouillés j’aimerais me les sécher.
Va te foehner les cheveux avant de sortir sinon tu vas tomber malade.

10/ LE LINGE : l’équivalent de la serviette. On utilise un linge pour se sécher après la douche, pour aller à la plage, essuyer la vaisselle.
J’ai les mains mouillées peux-tu me passer le linge pour les mains stp ?
On va à la piscine cet après-midi, n’oublie pas ton linge.

11/ LE CHENI (se prononce le chni) : représente le désordre, le bazar, ce qui est mal rangé mais aussi sur une table lorsqu’il y a des miettes.
Regarde tout ce cheni qu’il y a dans cette chambre = Regarde tout ce désordre.
Lave la table il y a plein de cheni dessus = Lave la table il y a plein de détritus dessus.

12/ PATTE A RELAVER (se prononce patte à r’laver) : c’est le torchon pour nettoyer la table et la cuisine. A la fin du repas, lorsqu’on lave la table, on utilise la patte à relaver pour ôter les miettes et détritus.
Donne-moi la patte à relaver stp il faut que je nettoie tout ce cheni !

13/ LA PANOSSE (verbe : panosser) : synonyme de serpillère. Panosser : passer la serpillère.
J’ai panossé tous les sols cet après-midi = J’ai passé la serpillère sur tous les sols cet après-midi.
Où as-tu rangé la panosse ? = Où as-tu rangé la serpillère ?

14/ LA NOCE : s’utilise pour dire qu’on va faire la fête.
Ce soir, on fait la noce = Ce soir, on fait la fête (on voit des amis, on boit de l’alcool, on va danser).
J’ai trop fait la noce ce week-end, je suis fatiguée aujourd’hui = J’ai trop fait la fête ce week-end.

15/ UN CORNET : c’est un sac en plastique ou en papier.
A la caisse d’un supermarché : Je n’ai pas besoin de cornet merci.
Avez-vous un cornet svp ? = Avez-vous un sac pour mes courses svp ?

16/ UNE JAQUETTE : un gilet.
Il fait froid, mets une jaquette par-dessus ton t-shirt.

17/ GALETAS (se prononce gal’ta) : représente le grenier, les combles dans une maison où on entrepose des affaires (en général dans des cartons).
Je ne retrouve plus mes albums photos, je vais aller voir au galetas s’ils y sont.

18/ CORRIDOR : le couloir. S’utilise aussi en France mais moins fréquemment. En Suisse, on utilise davantage le mot corridor.

19/ ROILLER (se prononce roye) : pleuvoir très fort, à verse.
Prends ton parapluie, t’as vu comme il roille !

20/ BONNE RENTRÉE : s’utilise lorsqu’on quitte quelqu’un et qu’il rentre chez lui.
A demain, bonne rentrée ! = A demain, rentre bien.

21/ YA PAS LE FEU AU LAC : on est pas pressé.
Pourquoi tu es si pressé ya pas le feu au lac ! = Pourquoi tu es si pressé, on a le temps !

22/ C’EST QUELLE HEURE ? QUELLE HEURE ON VIT ? : Deux manières différentes de demander l’heure qu’il est.

23/ MEILLEUR TEMPS : s’utilise lorsqu’on donne un conseil.
Tu as meilleur temps de prendre tes vacances en septembre, il y a moins de monde sur les plages = Il est préférable pour toi.
J’ai meilleur temps de ne pas manger un cookie à 18h, je n’aurai plus faim pour le souper.

24/ EN ACTION : lorsqu’un produit est soldé, on dit qu’il est en action.
J’ai acheté cette jaquette en action, j’ai fait une bonne affaire = J’ai acheté cette jaquette en solde.

25/ TABLARD : deux sens pour ce mot, soit il veut dire étagère, soit il veut dire fou.
Le livre est posé sur le tablard = Le livre est posé sur l’étagère.
Il est à moitié tablard celui-là = Il est à moitié fou.

26/ CRETIN DES ALPES : un idiot.
Quel crétin des Alpes celui-là ! = Quel idiot !

En connaissez-vous d’autres que nous pourrions ajouter ici ? N’hésitez pas à les écrire en commentaires qu’on puisse rigoler tous ensemble !

Trois jours au Valais

C

ette semaine, nous sommes allés trois jours au Valais dans le chalet de ma maman pour y fêter Noël. Nous y allons chaque année à cette période et ce sont toujours de très jolis moments. Au début, nous allions faire du ski durant une journée mais voilà deux ans qu’il n’y a plus de neige à Noël. Même si j’aime beaucoup skier, c’est aussi très agréable de rester au chalet où tout est calme et tranquille. J’ai passé ces trois jours en pyjama sans sortir, à faire des photos, lire, cuisiner et porter le bébé. Ce fut très reposant au milieu de cette folle semaine.

La vue depuis les fenêtres et le balcon du chalet est une des choses que je préfère lorsque je suis là-haut. Nous voyons les Alpes, la vallée et tous les petits villages éparpillés au milieu de nulle part. On se sent vraiment perdus au sein des montagnes. Lorsqu’il y a de la neige, c’est encore plus beau car tout est blanc et le contraste en le ciel et les montagnes est magnifique.

Situé à 1300 mètres d’altitude, ce village est constitué de plein de petits chalets en bois. C’est très typique et très joli. Quand j’arrive là-haut, je me sens vraiment dans un autre monde où le temps semble s’être arrêté. C’est très agréable pour se ressourcer. Si je devais faire une cure de sommeil ou de tranquillité, j’irais définitivement là-bas.

Hier soir, nous avions notre dernier repas de Noël et nous sommes rentrés à Paris en fin d’après-midi aujourd’hui. Les fêtes sont ainsi définitivement derrière nous. J’en profite donc pour vous souhaiter à tous une très belle année 2016 et que tous vos vœux s’accomplissent 

Noel4

Noel5

Noel12

Noel11

Noel6

Noel10

Noel3

Noel13