Tag Archives Suisse

Un week-end d’août

C

‘était encore un joli week-end d’été. J’ai fait plein de trucs et je suis crevée alors qu’il est même pas encore 22h. Vendredi soir, je suis allée manger sur une terrasse au Flon à Lausanne avec mes amis. Il faisait si bon qu’on a pu rester dehors toute la soirée. J’adore les moments comme ça où on reste des heures à discuter de tout et de rien et où le temps passe à toute vitesse. Samedi, on recevait ma marraine et sa famille pour souper donc nous avons passé l’après-midi aux fourneaux avec mon copain à cuisiner tout un tas de plats, couper des légumes et mixer des trucs. Deux vraies petites fées du logis. On a fait une flamenkuche aux légumes pour l’apéro, un gaspacho en entrée, des patates au four, des galettes de lentilles roses aux tomates séchées et des aubergines en plat principal. Pour le dessert, c’était ma tarte aux citrons verts que j’avais heureusement déjà préparée vendredi. C’était long mais c’était bon !

Aujourd’hui, on est allés au lac à Lutry et c’était vraiment magnifique. On aurait presque pu se croire sur la côte d’Azur tellement l’eau était bleue. On s’est posés tout au bord des rochers, on avait une vue splendide ! Je suis descendue m’asseoir au bord de l’eau et j’ai lu un livre avec les jambes qui flottaient, j’adore faire ça c’est tellement agréable. On est restés là-bas tout l’aprem puis nous sommes rentrés et on a mangé notre traditionnel hamburger végétarien avec des frites du dimanche soir sur la terrasse. Au moment où j’écris ces lignes, il est 21h30, toutes les fenêtres sont ouvertes et il fait encore plus de 20°c. C’est trop bien.

J’en profite pour vous dire que j’ai travaillé sur un nouveau design pour le blog depuis la semaine dernière. Il sera normalement en ligne ces prochains jours. Je me réjouis de vous le montrer, vous me direz ce que vous en pensez ! J’aime beaucoup celui-là mais j’avais envie de changement. Le blog a bientôt une année et je trouve que c’est un bon moment pour donner un coup de frais. J’ai encore tout plein de choses à vous raconter mais j’en garde un peu pour cette semaine ; )

Bonne nuit et à demain ♥

blog-mode-week-end-cuisine3

blog-mode-week-end-lac-une

blog-mode-week-end-cuisine1

blog-mode-week-end-cuisine2

blog-mode-week-end-lac5

blog-mode-week-end-cuisine4

blog-mode-week-end-cuisine5

blog-mode-week-end-lac6

nregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Les expressions suisses

E

n Suisse, on parle français, mais pas exactement de la même manière qu’en France. Avant de venir vivre à Paris, je savais que certaines expressions n’existaient pas ici mais j’ai appris à mes dépends qu’il y en avait bien plus que je ne l’imaginais ! C’est souvent lors d’une discussion spontanée où je dis des choses qui font pleinement sens pour moi que je réalise que mes interlocuteurs ne comprennent rien. En y ajoutant mon légendaire accent de paysanne que je n’ai jamais réussi à perdre, la communication se révèle parfois compliquée. D’ailleurs, après deux mots en général, on me demande si je suis belge. J’ai toujours eu un vrai accent bien prononcé (je viens d’un village de 800 habitants où on compte plus de vaches que d’humains, ça doit jouer un rôle). Les intonations et expressions diffèrent d’un canton à un autre et même en Suisse, les gens savent de quel canton je viens dès que je parle. Le jour où j’ai vraiment réalisé que c’était grave, c’est lorsque j’eus terminé un exposé entièrement en espagnol et que la première chose qu’on m’ait dite fut : tu viens du canton de Neuchâtel toi t’as vraiment l’accent ! Génial merci.

Aujourd’hui, j’ai donc décidé de faire profiter tout le monde des expressions suisses. J’ai converti plusieurs de mes collègues au travail en leur apprenant chaque jour un nouveau mot. Ils en utilisent certains aujourd’hui et ça me fait bien plaisir ! Tout d’abord, sachez qu’en Suisse, il y a 4 langues nationales : le français, l’allemand, l’italien et le romanche (un joyeux mélange des trois premières). Chaque canton (l’équivalent d’un département) a son propre accent et ses expressions. Je viens du canton de Neuchâtel, ce sont donc des expressions suisses et neuchâteloises que je vous fais découvrir.

1/ OU BIEN : je pense que c’est la plus connue. Nous l’utilisons comme un point d’interrogation audible pour demander un choix ou son contraire. Il est utilisé dans vraiment beaucoup, beaucoup de situations. Parfois je me surprends à le dire trois fois dans deux phrases à la suite.
Ça va ou bien ? = Ça va ou ça va pas ?
Tu as déjà mangé ou bien ? = Tu as mangé ou pas ?
Tu vas pas faire ça ou bien ? = Tu vas pas faire ça ou tu vas le faire ?

2/ CA JOUE : s’utilise pour demander quelque chose ou acquiescer. C’est l’équivalent de ça marche.
Tu viens manger ce soir, ça joue ?
Peux-tu faire cette tâche aujourd’hui ? Ça joue.
Ça joue si je passe te prendre à 19h ? = C’est bon pour toi si je passe te prendre à 19h ?

3/ ADIEU : s’emploie pour dire bonjour mais aussi pour dire au revoir, sans la dimension tragique adieu on ne va plus jamais se revoir. Il peut se combiner avec ça joue. La fin du mot est à prononcer lentement et dans la longueur : adieuuuuu (prolonger le son eu).
Adieu ça joue ? = Salut, ça va ?
Adieu à demain ! = Au revoir à demain !

4/ ALU (ou aluuu) : synonyme de salut. On enlève le S, je ne sais pas pourquoi. Celui-ci est bien originaire de ma vallée et il se dit avec l’accent (que je ne peux pas vous retranscrire à l’écrit malheureusement – ou heureusement peut-être).

5/ PIS TOI : signifie et toi.
Adieu ça joue ? Ouais pis toi ? = Salut, tu vas bien ? Oui, et toi ?

6/ LE DÉJEUNER, LE DINER, LE SOUPER : alors là, tout est à l’envers comparé à la France.
Petit-déjeuner français = déjeuner suisse.
Déjeuner français = dîner suisse.
Dîner français = souper suisse.

Si je vous invite à dîner chez moi, il faudra venir à midi et non pas à 19h..

7/ SEPTANTE, HUITANTE, NONANTE : ce sont des chiffres.
Septante = soixante-dix.
Huitante = quatre-vingt. Huitante s’utilise dans les cantons de Vaud et Valais. Dans le canton de Neuchâtel on dit quatre-vingt.
Nonante = quatre-vingt-dix.

8/ LE NATEL : c’est le téléphone portable.
N’oublie pas ton natel, j’ai besoin de pouvoir t’appeler à 19h.

9/ LE FOEHN (verbe : foehner) : un sèche-cheveux. Foehner : se sécher les cheveux.
Où as-tu mis le foehn ? J’ai les cheveux mouillés j’aimerais me les sécher.
Va te foehner les cheveux avant de sortir sinon tu vas tomber malade.

10/ LE LINGE : l’équivalent de la serviette. On utilise un linge pour se sécher après la douche, pour aller à la plage, essuyer la vaisselle.
J’ai les mains mouillées peux-tu me passer le linge pour les mains stp ?
On va à la piscine cet après-midi, n’oublie pas ton linge.

11/ LE CHENI (se prononce le chni) : représente le désordre, le bazar, ce qui est mal rangé mais aussi sur une table lorsqu’il y a des miettes.
Regarde tout ce cheni qu’il y a dans cette chambre = Regarde tout ce désordre.
Lave la table il y a plein de cheni dessus = Lave la table il y a plein de détritus dessus.

12/ PATTE A RELAVER (se prononce patte à r’laver) : c’est le torchon pour nettoyer la table et la cuisine. A la fin du repas, lorsqu’on lave la table, on utilise la patte à relaver pour ôter les miettes et détritus.
Donne-moi la patte à relaver stp il faut que je nettoie tout ce cheni !

13/ LA PANOSSE (verbe : panosser) : synonyme de serpillère. Panosser : passer la serpillère.
J’ai panossé tous les sols cet après-midi = J’ai passé la serpillère sur tous les sols cet après-midi.
Où as-tu rangé la panosse ? = Où as-tu rangé la serpillère ?

14/ LA NOCE : s’utilise pour dire qu’on va faire la fête.
Ce soir, on fait la noce = Ce soir, on fait la fête (on voit des amis, on boit de l’alcool, on va danser).
J’ai trop fait la noce ce week-end, je suis fatiguée aujourd’hui = J’ai trop fait la fête ce week-end.

15/ UN CORNET : c’est un sac en plastique ou en papier.
A la caisse d’un supermarché : Je n’ai pas besoin de cornet merci.
Avez-vous un cornet svp ? = Avez-vous un sac pour mes courses svp ?

16/ UNE JAQUETTE : un gilet.
Il fait froid, mets une jaquette par-dessus ton t-shirt.

17/ GALETAS (se prononce gal’ta) : représente le grenier, les combles dans une maison où on entrepose des affaires (en général dans des cartons).
Je ne retrouve plus mes albums photos, je vais aller voir au galetas s’ils y sont.

18/ CORRIDOR : le couloir. S’utilise aussi en France mais moins fréquemment. En Suisse, on utilise davantage le mot corridor.

19/ ROILLER (se prononce royer) : pleuvoir très fort, à verse.
Prends ton parapluie, t’as vu comme il roille !

20/ BONNE RENTRÉE : s’utilise lorsqu’on quitte quelqu’un et qu’il rentre chez lui.
A demain, bonne rentrée ! = A demain, rentre bien.

21/ YA PAS LE FEU AU LAC : on est pas pressé.
Pourquoi tu es si pressé ya pas le feu au lac ! = Pourquoi tu es si pressé, on a le temps !

22/ C’EST QUELLE HEURE ? QUELLE HEURE ON VIT ? : Deux manières différentes de demander l’heure qu’il est.

23/ MEILLEUR TEMPS : s’utilise lorsqu’on donne un conseil.
Tu as meilleur temps de prendre tes vacances en septembre, il y a moins de monde sur les plages = Il est préférable pour toi.
J’ai meilleur temps de ne pas manger un cookie à 18h, je n’aurai plus faim pour le souper.

24/ EN ACTION : lorsqu’un produit est soldé, on dit qu’il est en action.
J’ai acheté cette jaquette en action, j’ai fait une bonne affaire = J’ai acheté cette jaquette en solde.

25/ TABLARD : deux sens pour ce mot, soit il veut dire étagère, soit il veut dire fou.
Le livre est posé sur le tablard = Le livre est posé sur l’étagère.
Il est à moitié tablard celui-là = Il est à moitié fou.

26/ CRETIN DES ALPES : un idiot.
Quel crétin des Alpes celui-là ! = Quel idiot !

En connaissez-vous d’autres que nous pourrions ajouter ici ? N’hésitez pas à les écrire en commentaires qu’on puisse rigoler tou·te·s ensemble !

⇒ Et pour en apprendre encore plus sur la Suisse, lisez mes articles Être suisse, c’est quoi ? et Joyeuse fête nationale suisse.