Désencombrer. Mon armoire est à nouveau pleine (mais à ma décharge elle est assez petite) et je me suis dit que j’allais faire un grand tri. Je vais en profiter pour faire un tour de toutes les armoires, ranger et jeter/donner tout ce dont on ne se sert plus. On se sent mieux dans une maison bien rangée, vous ne trouvez pas ? Je ne sais pas encore si je vais organiser un vide-dressing ou simplement m’inscrire à un marché aux puces. Si vous avez un bon plan, n’hésitez pas à m’en faire part !
Decluttering. My closet is full (but it’s quite small) and I decided it’s time to choose what I’m going to keep and what I’m going to sell/give. I’ll check all the closets of the house and see what things aren’t useful anymore. It’s better to live in an ordered place, don’t you think ? I still don’t know where I want to sell my stuffs, in a flea market or somewhere else. If you have any idea, don’t hesitate to contact me !
♥
Faire de la méditation. J’ai déjà pratiqué la méditation à quelques reprises au cours de ma vie. C’est une habitude que j’ai perdue et j’aimerais réinstaurer ça dans mon quotidien. J’ai ressorti mes anciens livres et CD et j’en ai loué un nouveau à la bibliothèque. J’ai recommencé lundi et j’aimerais y consacrer dix minutes par jour, tous les jours. La méditation a plein d’effets positifs, elle permet notamment d’être plus calme intérieurement, de se recentrer, d’être apaisé dans son quotidien et de vivre en pleine conscience.
Do meditation. I used to do meditation at various times of my life. It’s an habit I lost and I would like to have it back now. I took out again my old books and CDs and I rent a new one from the library. I started on Monday and I want to do it ten minutes a day, every day. Meditate is good for being calm, refocusing on yourself and living in mindfulness.
Ne plus perdre de temps sur mon téléphone. Cet été, après avoir passé plus de deux semaines sans téléphone (mais en empruntant régulièrement celui des autres), je me suis dit que je perdais beaucoup trop de temps sur les réseaux sociaux. Que ce soit de faire défiler le flux sans fin de Facebook où il n’y a vraiment plus rien d’intéressant ou encore de regarder les stories des gens sur Instagram, qu’est-ce qu’on y apprend réellement ? Pas grand chose. C’est pour ça que j’ai décidé de supprimer mon compte personnel Facebook et d’enlever l’appli de mon téléphone mais aussi d’arrêter de suivre bon nombre de comptes sur Insta. De plus, je ne prends désormais plus mon téléphone dans ma chambre. Je le mets en mode avion et je le laisse au salon avant d’aller dormir.
Stop wasting time on my phone. I hadn’t my phone for more than two weeks this summer and I realized how many time I used to waste on social networks. Scrolling down Facebook where there isn’t anything interesting anymore or watching people’s stories on Instagram, what are the benefit for us/me ? I decided to close my personal Facebook account, remove the app from my phone and also stop following a lot of people on Insta. Besides, I don’t take my phone with me anymore when I go to bed. I put it in fly mode and let it in my living room before going to sleep.
♥
Réinvestir ma cuisine. Il y a quelques années, j’inventais presque chaque soir une nouvelle recette. J’ouvrais mon frigo et je cuisinais un truc sympa avec les aliments qui me donnaient envie. Je regardais souvent mes livres de cuisine et je testais les recettes qui s’y trouvaient. Je faisais tout ce qu’on pouvait faire maison : une tresse tous les dimanches, du pain, de la confiture, des biscuits, des yaourts, des sauces tomate, mes pâtes à pizza ou à gâteau, des soupes, etc. Les cinq ans passées à Paris ont eu raison de mon enthousiasme culinaire. Depuis mon retour en Suisse, j’essaie de retrouver l’envie de cuisiner. J’ai eu un petit regain d’envie depuis le printemps et j’adore préparer les légumes d’été. Maintenant, je compte sur l’automne et l’hiver pour continuer sur cette lancée et partager plein de jolies recettes sur le blog.
Going back to my kitchen. A few years ago, I cooked a new recipe every eveing. I opened my fridge and cooked something nice with ingredients who were in it. I made everything myself : bread, jam, cookies, yoghurts, tomato sauces, pizza dough, soups, etc. Five years living in Paris and my enthusiam for cooking disappeared. But since last year when I came back to Switzerland, I try to get my motivation to cook back. I had a little fresh new enthusiasm this spring and I love cooking summer vegetables. Now, I count on autumn and winter to keep going on this way and share a lot of lovely recipes on the blog.
Découvrir de nouveaux livres. Je me suis inscrite à la bibliothèque de Lausanne cette semaine et la seule chose que je regrette, c’est de ne pas y être allée avant. Il y en a plusieurs dans la ville, toutes sont gratuites, et l’offre est énorme. Il y a des livres de tous les genres mais aussi des documentaires audio et des DVD. J’ai pris plusieurs livres que je n’aurais sans doute jamais lu si j’avais dû les acheter.
Read new books. I have registered to the Library of Lausanne this week. Why didn’t I do this before ? There are several libraries in the city, they are all free and they offer so much services. Books of any kind of literary categories, documentary and DVD. I took some books I would never have read if I had to buy them.
♥
Essayer les livres audio. A la bibliothèque, je suis tombée sur des livres audio et je me suis dit que j’allais essayer. J’ai pris Esprit d’hiver de Laura Kasischke, un roman idéal pour entrer gentiment dans l’automne. Je me réjouis d’écouter ça pendant que je cuisine ou que je tricote.
Try audio books. At the library, I came across an audio book and I decided to try. I had Esprit d’hiver from Laura Kasischke, a perfect novel to come into autumn. I’m looking forward to listen to it while cooking of knitting.
Prendre soin de moi. A mon anniversaire, j’ai reçu plusieurs bons pour des massages. Ça faisait des années que je n’en avais pas fait et j’ai notamment découvert les massages thaï. C’est absolument génial et ça fait un bien fou. Je vais essayer d’y aller de temps en temps, c’est bon pour le corps et l’esprit ! Par ailleurs, je vais continuer de prendre soin de mes mains et bientôt retourner chez EasyNails. C’est vraiment pratique d’avoir en permanence de beaux ongles joliment colorés ! Cet été, j’avais fait les ongles de pied et ce fut parfait (voir photo sur insta ici), ça a tenu pendant plus d’un mois et demi. Pour info, ils ouvrent une enseigne à Marin Centre tout bientôt et vous pouvez tenter de gagner une manucure en participant ici !
Take care of myself. For my birthday I received a few vouchers for massages. It has been years since I had my last massage. I had two thai massages this year and it was absolutely amazing. You feel so good after that. I’ll try to have one from time to time, it’s good for the body and the soul, right ? By the way, I’ll take a new appointment to EasyNails really soon to have a new manicure. It’s so cool to have nice nails all the time. For your information, they will open a new shop really soon in Marin Centre and you can win a free manicure here !
Et vous, quelles sont vos résolutions de la rentrée ?
And you, what are your september resolutions ?
Myrtilla
Coucou ! Je voulais juste te dire que je suis contente de découvrir une nouvelle blogueuse lausannoise ! J’aime beaucoup ton blog d’ailleurs, et tes photos sont superbes ! 🙂
Si ce n’est pas déjà le cas, tu peux t’inscrire sur la page facebook des blogs suisse romande, on fait une rencontre le 30 septembre à Lausanne entre blogueuses si ça te dit de participer 🙂
Et au passage tout comme toi j’essaie de désencombrer le plus possible ma maison. J’ai tellement d’affaires que j’en voit pas le bout, mais un jour je vais y arriver 😛 Ton article me motive à continuer 😉 Bisous !
Ally Bing
MyrtillaCoucou Myrtilla,
Merci beaucoup pour ton message 🙂 Ça me fait très plaisir !
Bon courage pour désencombrer ta maison, ça fait du bien une fois que c’est fait 🙂
A très vite ! Bisous